Мне тут россияне объясняют, какие именно права на использование русского языка на Донбассе были нарушены (по имеющейся у них информации)
- Я, русскоязычная, живущая в Киеве, тоже "ИСКРЕННЕ не понимаю" - из-за чего сыр-бор? Кто не дает свободно использовать русский?
... что запрещают делать на русском им?
- Смотреть фильмы с русским дубляжом, учить детей в русских школах, получать высшее образование на русском, читать законы Украины (включая Конституцию) на русском в официальном, имеющем юридическую силу переводе, вести делопроизводство и техническую документацию на русском языке... Достаточно?
- На телевиденье большинство каналов вещает на русском, насколько я помню, соотвественно и фильмы идут с русским дубляжом с украинскими субтитрами, в Донбассе практически все школы и ВУЗы преподают на русском (сама я оканчивала ДонНУ на русском, сына в украинскую гимназию приходилось возить с окраины Донецка в центр), все законы есть в переводе на русский и свободно публикуются в прессе и печатаются на русском - и Вестник Верховной Рады, и Голос Украины (официальные издания) выходят на украинском и русском языках, деловодство и техническую документацию необходимо вести на украинском только в случае общения с официальным Киевом (и, просите, какое именно деловодство у массовика-затейника Губарева и прочих "ополченцев" - работяг и люмпенов, я не очень понимаю)
Проблема высосана из пальца.
... еще один:
- Может быть, получать образование? Может быть, обращаться в государственные инстанции? Может быть, получать медицинские консультации?
Вы можете в Киеве подать, скажем, исковое заявление в суд на русском языке? Можете на русском языке заполнять какие-нибудь анкеты при приёме на работу? Ваши дети учатся в школе (и/или в вузе) на русском? Вы смотрите в кинотеатрах и по телевидению русские фильмы не в перекладе на мову?
- в Донбассе практически все школы и ВУЗы преподают на русском (сама я оканчивала ДонНУ на русском, сына в украинскую гимназию приходилось возить с окраины Донецка в центр)
- я имею право на переводчика в случае, если не владею государственным языком
- я могу получать любые медицинские консультации на русском
- на телевиденье большинство каналов вещает на русском, насколько я помню, соотвественно и фильмы идут с русским дубляжом с украинскими субтитрами. Русские фильмы в кинотеатрах можно смотреть на русском.
Получается, все это затеяли ради возможности смотреть пиндосские и гейропейские фильмы на русском? Бида.